韭菜虾仁煎饺
2013年05月13日
说来也是我自己没事找事,午餐时间为了"饺子"这个食物名称是不是源于中国跟主管 Laurence 抬起扛来,一发不可收拾。你说跟个老外有什么好解释的,"饺子"它打出娘胎就是中国的,费那个劲查维基百度,把成篇吃饺子的习俗,顺口溜都搬出来,仍是说服不了他,只不过因为日文的饺子发音 "gyo-za"(ギョウザ)和咱的 "jiao-zi" 近似,他竟然说饺子是源自日本,然后辗转经韩国传到中国的,所以韩国也有。不但饺子由煎的变成煮的,而且叫成"水饺",念起来无精打采,吃起来湿里巴几,给中国人平白无故糟蹋了似的。
我一听之下这还得了?这种数典忘祖、反果为因、浑淆视听的言论严重侵犯了我骄傲的中华民族自尊,同时泯灭了我泱泱大国五千年的美食文化。我马上两指在桌子一敲,说"周末来我家吃饺子",颇有让你见识见识的挑衅意味。
然后 Laurence 和他太太如时赴约,这餐饺子鸿门宴吃下来,结果连我自己都没料到~~